蒼天の拳や雑誌セブンティーンでも話題の「朋友(ポンヨウ/ポンユー)」ってどういう意味?どうやって発音するの?
実際の発音や使い方を学んで、お友だちを驚かせちゃいましょう♪
中国語の「ポンヨウ(朋友)」の意味
ポンヨウ(朋友 péngyou)は、中国語で「友だち」を意味します。
見慣れない漢字がありますね…。
実は「朋」も友を表します!
「朋」
⇒同じ先生の下の友だち
「友」
⇒趣味のある友だち
中国語では、「朋」「友」を合わせて「友だち」を表すのですね!
もう少し詳しく知りたい!
実は日本語の辞書にも「朋友」という言葉が載っています。
ほうゆう【朋友】
(古くはボウユウ。「朋」は同門、「友」は同志)ともだち。友人。引用元:岩波書店(2014)『広辞苑第六版』
日常「朋友」と言う人はいないと思いますが、小説や詩の一部ではたまに使われることがあります。
また、孔子の一節を見てみましょう。
朋(とも)有り遠方より来る,また楽しからずや
「朋」は学問を通じた友だちを指しますから、
「(知識が豊かになれば)道を同じくする友だちが遠くからやってきて学問について話し合える。これもまたなんと喜ばしいことであろうか。」
という意味を表すわけです。
ポンヨウ(朋友)の正しい中国語の発音
中国語には、音の高さで意味を区別する「声調(せいちょう)」というルールがあります。日本語では「橋」と「箸」はアクセントの違いでその意味を区別します。中国語にも似たようなルール「声調」があるのですね!
ここでは音声とともに「ポンヨウ」の正しい発音について説明します。
「ポンヨウ」は「ポン」と「ヨウ」に分かれます。
「ポン」「ヨウ」それぞれの発音
- ポン “朋” péng
「口をやや横にひっぱって、つばがでるように発音して音を上げます。」(4声)
※「えぇ!」っと驚くイメージ!
- ヨウ “友” you
「軽く添える感じで発音します。」(軽声)
※溜息をつくイメージ!
「ポンヨウ(朋友 péngyou)」の発音
「ポンヨウ(朋友)」の音声:
それでは実際に口の動きが確認できる「李姉妹ch」の動画を見てみましょう!
※冒頭から6分51秒のところでゆっくりと発音しています。
※漢字やカタカナの右側に書いているローマ字は、「ピンイン」と呼ばれる発音記号です。
自分の発音を確かめる方法!
もし自分の発音が正しいのか確認したかったら以下の方法がおすすめです!
- スマホの言語設定を中国語にする
- Google音声認識かSiriに話しかける
- 「朋友」が表示されれば問題なし!
もし表示されなかったら、前にもどって発音の解説と動画の口の動きを参考にしてくださいね^^
中国語の「朋友(ポンヨウ)」は日本語の「友だち」とずれがある
実際のところ、中国人としばらく付き合っていると、「ポンヨウ」と「友だち」で以下のような違いを感じます。
「朋友」
⇒敷居が低くなんでもしてくれる仲の良い人
「友だち」
⇒迷惑かけちゃいけない仲の良い人
中国人としては「ポンヨウなら迷惑かけてなんぼ。」みたいなところがあります。
もしかすると、これはポンヨウに限らず、人間付き合いの仕方がこうなのかもしれません。
たとえば、【中国文化】520(うーあーりん)は「我爱你」?!起源と風習でも書きましたが、お金を調達するときにまず便りにするのは友だちです。
対して、日本人としては、「なるべく迷惑かけずに仲良く楽しいことができる」というのが友だち像としてある気がします。
なにか迷惑や面倒をかけたら、すぐに謝罪したり、プレゼントを送ったりしますよね。
中国と日本では友だちネットワークの作り方も違う
中国人の「朋友ネットワーク」と日本人の「友だちネットワーク」は構造が全然違うんです。
「朋友」ネットワーク
「友だちの友だちは友だち!」という構造です。
一人が困ったらすぐに連絡を回してヘルプを呼びます。
「友だち」ネットワーク
「友だちのグループがいくつか分かれている」という構造です。
グループのなかでなにか問題が起きたら、グループのなかで解決します。
もし難しかったら、ほかのグループとなんらかの契約を結んで解決します。
と、このように「朋友ネットワーク」と「友だちネットワーク」は構造が全然違うことがわかりました。
「ポンヨウ」に関連した中国語の表現
中国語の「ポンヨウ」に関連した表現をチェックしてみましょう♪
ハオポンヨウ(好朋友)
「親友」を表します。
「好」は、「好き」ではなくて、「良い」を表しますよ!
雑誌セブンティーンでは「永远的朋友(ヨンユエンダポンヨウ)」(ずっとも)が紹介されていましたね!
ペンヨウ(盆友)
「友だち」を表します。
「ポンヨウ」を面白く発音したものです。
“朋友”ではなくて、“盆友”とお友達に送ったら、きっと驚かれることでしょう。
ナンポンヨウ/ニュポンヨウ(男朋友/女朋友)
ナンポンヨウ(男朋友)の発音:
ニュポンヨウ(女朋友)の発音:
「彼氏」/「彼女」を表します。
ちょうど英語のBoyfriend/Girlfriendと同じで、ポンヨウの前に「男」「女」を付けると恋人の意味になります。
ちなみに、
男の友達 = ナンダポンヨウ(男的朋友)
女の友達 = ニュダポンヨウ(女的朋友)
ラオシー(老师)
「先生」を表します。
これは日本語の「先生」と同じで以下のように使います。
例:
ラオシーハオ(老师好) ⇒ 先生こんにちは
リーラオシー(李老师) ⇒ 李先生
トンシュエ(同学)
「クラスメイト」を表します。
日本語に適切な訳がないので「クラスメイト」としましたが、実際は先生や学生が、ある学生を呼ぶときに使う言葉です。
シュエション(学生)
「学生」を表します。
概念が日本語とずれるので注意してください。
児童も生徒も学生も全部「シュエション(学生)」と言います。
最後にちょっと長いのを覚えましょう!
ニーシーウォダポンヨウ(你是我的朋友)
「あなたは私の友達です」を表します。
どうですか?言えそうですか?!
ぜひぜひ中国人のお友達に言ってみてくださいね!
まとめ:ポンヨウは、中国語で“朋友”と書き、「友だち」を表す
「ポンヨウ」と「友だち」の違いについて学びました。
「ポンヨウ」以外にも、「ハオポンヨウ(好朋友)」や「ラオシー(老师)」などの中国語表現も学びました!
ぜひ友だちや先生に使ってみてくださいね!
それでは、またね!再见!
あなたへのおすすめ記事:
※中国語を全く知らない方に向けて一部簡略化している個所があります。ご了承ください。