今回は、中国語で「ありがとう」を表す、シェイシェイについて学びます(*’▽’)
このページを読めば「シェイシェイ」のすべてがわかります!
意味、よくある間違いと発音、漢字の違いについて説明していきますよ♪
“謝謝”と“谢谢”、シェイシェイの正しい漢字はどっち?
よく「シェイシェイ」と言う文字の隣に“謝謝”や“谢谢”という漢字が書かれていることがあります。一体何が違うのでしょうか?
実は中国語を話す地域において、漢字の書き方には大きく二種類の方法があり、その違いなのです。
- 書き方が複雑な「繁体字(はんたいじ)」
- 書き方が簡単な「簡体字(かんたいじ)」
“謝謝”は複雑なので「繁体字」、“谢谢”は簡単なので簡体字です。
主に台湾や香港などの地域では「繁体字」が使われ、それ以外のほとんどの大陸部では「簡体字」が使用されます。漢字の識字率を中国全土であげるために「繁体字」⇒「簡体字」の転換が国によってなされたのです。
“謝謝”・・・繁体字(主に台湾と香港で使用)
“谢谢”・・・簡体字(主にそれ以外の地域で使用)
シェイシェイニーのニーは、簡体字も繁体字も“你”と表すことができます。
日本の漢字は「繁体字」?
日本漢字の場合は「繁体字である」などと言い切ることは難しいです。感覚としては「繁体字」を使ったり、「簡体字」使ったり、それから日本独自の漢字(国字)を使ったりもします。
例えば、日本で「ガッコウ」は一般的に「学校」と書かれますが、繁体字では「學校」、簡体字では「学校」です。しかし、年齢が高い人や文学に明るい人、漢字が好きな日本人は旧字体の「學校」と書きますよね。よく大学のロゴに使われたりもします。
そういったことがあり、「日本漢字は繁体字!」などと一概に言えない、と言うのが答えになります。
中国語の「シェイシェイ(谢谢)」の意味
シェイシェイ(谢谢)は、中国語で「ありがとう」を意味します。
“謝”というのは、感謝の「謝」です。
直後に「あなた」を表す“ニー(你)”などの人称代名詞を置くことがあります。
“谢谢你” シェイシェイニー
⇒(あなた)ありがとう
“谢谢您” シェイシェイニン
⇒(あなた様)ありがとう
※中国語の人称代名詞については別記事参照
しかしこの「シェイシェイ」には、大きな間違いがあるとよく話題になります。
謝謝のよくある間違い|正しい発音とは?!
シェイシェイ(谢谢)は、実は「シィエシィエ」と発音するのが正しいのです!
そうなんです。非常に多くの方が「シェイシェイ」と発音するのですが、正しくは「シィエシィエ」と発音するのです。
細かいですねぇ…。とりあえず正しい発音を聞いてみましょう!
「シィエシィエ(谢谢)」の音声:
そう言われると「シェイシェイ」じゃなくて、「シィエシィエ」に聞こえてきませんか?
もっと正しい発音を身に着けて店員さんを驚かせたい!
そんな人に向けて、ちょっと詳しく説明しますね!
中国語には、音の高さで意味を区別する「声調(せいちょう)」というルールがあります。日本語では「橋」と「箸」はアクセントの違いでその意味を区別します。中国語にも似たようなルール「声調」があるのですね!
中国語の「シィエシィエ(谢谢)」は、「シィエ」「シィエ」の二つに分かれます。
「シィエ」「シィエ」それぞれの発音
- 一つ目の「シィエ」xiè
「口を横に引っ張って緊張させて「シ」を発音し、口を「エ」の形に近づけながら音を下げる」(4声)
※カラスの鳴き声をイメージ!「ィエ」が連続して発音されるように気をつける。
- 二つ目の「シィエ」xie
「先ほどの要領で発音するが、音程はほとんどなく一つ目にポンっと付け足す」(軽声)
※一つ目と同じように4声で発音しても問題ありませんが、軽声(けいせい)のように発音したほうが自然に聞こえます♪
「シィエシィエ」の発音をもう一度聞く
「シィエシィエ(谢谢)」の音声:
※漢字の右側に書いている文字は、「ピンイン」と呼ばれる発音記号です。
自分の発音を確かめる方法!
もし自分の発音が正しいのか確認したかったら以下の方法がおすすめです!
- スマホの言語設定を中国語にする
- Google音声認識かSiriに話しかける
- 「谢谢」が表示されれば問題なし!
もし表示されなかったら、前にもどって発音の解説と録音を参考にしてみてくださいね^^
暇つぶしに「シィエシィエ(謝謝)」という歌を聞いてみる
この歌は2015年に「汪峰」という人が、「奔爱」という映画のために作った曲です。動画では2016年に「中国新歌声」という音楽番組で本人がその曲をセルフカバーした様子が確認できます。
サビの部分で、「谢谢 现在我只想说谢谢你」(ありがとう。今はただありがとうと言いたい。)と歌っています。
ちなみに、「謝謝」を使った歌として一番有名なのは、テレサテンが「北国の春」をカバーした「我和你」です。その冒頭では、「我衷心的谢谢你」(心からあなたに感謝します)と歌っていますよ。ぜひ検索して聞いてみてください♪
(著作権の都合で載せられませんでした…。)
「シィエシィエ(シェイシェイ)」の自然な使い方と返し方
外国人観光客は「ありがとう」を知っているけど、「どうも」は知らないことが多い。
きっとあなたも「シィエシィエ」は知っているけど、その返し方はわからない(´;ω;`)ですよね!
では、「シィエシィエ(谢谢)」の自然な使い方と返し方を載せておきます♪
「シィエシィエ(谢谢)」の自然な使い方
まず中国人は友達同士ではあまり「シィエシィエ(谢谢)」を言いません。これは「友だちなのにありがとうというのは水くさい」というイメージから来るものだそうです。
とはいえ、あなたも外国人のお友達から日本語で「ありがとう!」なんて言われたら嬉しいですよね!
もし、お友達や店員さんに感謝を言いたいときには、主に以下のような言い方が考えられます。
シィエシィエ!(谢谢!)
これはいつでもどこでも使える標準的な言い方です。
シィエシィエニー!(谢谢你)
これはほんの少しだけフォーマルな言い方です。
一般的に「ニー」を言える日本人はいないと思うので、店員さんやお友達を驚かすときにはもってこいの「ありがとう」です。(「ニー」は低く抑えて発音します。)
※「ニー」(你)というのは「あなた」を表す人称代名詞です。
シィエラ!(谢啦!)
めちゃめちゃカジュアルな言い方です。
「ラ」(啦)というのは語気助詞で、「ありがとね」を意味します。
何か簡単にお礼を言う時に使います。
「シィエシィエ(谢谢)」の返し方
返し方は、たくさんありますがよく使うものを載せておきます。
日本語でも「大丈夫」「どうも」「うん」「こちらこそ」「いえいえ」などがありますよね。
メイシュー(没事)
「たいしたことじゃないよ」「大丈夫」を意味します。
正確な発音は大変難しいのですが、「メイ↗シュー↘」と発音すればきっと通じると思います。なぜなら、中国人が一日に一度は使うくらいの単語で推測ができるからです^^
また、「メイシューメイシュー」と繰り返して言うことも多いです。
※謝罪の返しにも使えます。
メイグアンシ(没关系)
「気にしないで」「大丈夫」を意味します。
これも正確な発音は難しいのですが、「メイ↗グアン→シ」と発音すればきっと通じるはずです。
ちなみに台湾人はと言うと、「メイ↗グアン→シー→」と発音する人が多いですよ!
※謝罪の返しにも使えます。
ブーヨンシィエ(不用谢)
ブーヨン(不用)は、「~しなくていい」を表します。
全体で、「感謝しなくていいよ」を表します。
ブークーチー(不客气)
クーチー(客气)は「水臭い」、ブー(不)は否定を表します。
全体で、「水臭くならないで!」を表します。
まとめ:中国語で「ありがとう」は「シィエシィエ」と発音する。“謝謝”は繁体字で、“谢谢”は簡体字という違いがある。
台湾や香港料理店では「謝謝」が使われ、そのほかの中華料理店では「谢谢」が使われると思っていれば大きな問題はないでしょう。
そして、正しい発音を身に着けたらお友達や店員さんに使ってみましょう!
たくさんの人が「シェイシェイ」と言っているので、きっと驚いた顔をしてくれることでしょう^^
見てくれてありがとう!谢谢!
あなたへのおすすめ記事:
※中国語を全く知らない方に向けて一部簡略化している個所があります。ご了承ください。