大家好!
今まで様々な表現を学習してきましたね?
では、「~しないでください!」はどう表現するのでしょうか?
これを読んだ後は、絶対忘れないでください...ね?!
さっそく見ていきましょう。
中国語の命令や禁止の表現とは
中国語には、「命令形」「禁止形」といった活用や文法項目は存在しません。
ですが、決まり切った言い方がいくつかあるので、代表的なものを紹介していきます。
中国語の命令や禁止の表現の特徴
ここでは、命令や禁止の表現の特徴について説明します。
命令表現の種類
中国語には、命令表現にどのような種類があるでしょうか、
Ⅰ.二人称の平叙文をそのまま使う or 主語を省略する
Ⅱ.”请” を使う
Ⅲ.”一点(儿)” を単語の後ろにつける(形容詞)
では、それぞれを簡単に説明していきます。
Ⅰ.二人称の平叙文をそのまま使う or 主語を省略する
二人称の平叙文をそのまま使う、もしくは、主語を省略することで命令を表す方法です。
例:
“你忙吧。”
Nǐ máng ba.
—あなたの仕事をつづけてください。
(動詞 “忙”を使っている。)
“给我们唱一首歌吧。”
Gěi wǒmen chàng yì shǒu gē ba.
—わたしたちに一曲歌ってください!
“过来!”
Guòlái!
—来い!
“给我滚!”
Gěi wǒ gǔn!
—うせろ!
※”吧” は命令表現の文末につけて相談や提案の意味を表します。
Ⅱ.”请” を使う
ここでは、”请” を使う方法について説明します。
“请” は、「どうぞ~してください」を表す言葉で、主に文頭に置かれます。
※単独で使われたり、後に動詞を置いたりします。
例:
“请坐。”
Qǐng zuò.
—どうぞお座りください。
“请进。”
Qǐng jìn.
—どうぞお入りください。
“请你再说一遍。”
Qǐng nǐ zàishuō yíbiàn.
—もう一度言ってくださいませんか。
“里边儿,请。”
Lǐbiānr, qǐng.
—中へ、どうぞ。
このように決まりきった言い方が多く存在します。
Ⅲ.”一点” を単語の後ろにつける(形容詞)
形容詞の場合には、後ろに”一点(儿)”をつけることで、命令の意味を表します。
<形容詞> + “一点(儿)”
「(今までより)すこし~である。」
という比較表現からの派生表現と言えるでしょう。
例:
“快一点儿!”
Kuài yìdiǎnr!—早くして!
“冷静点儿!”
Lěngjìng diǎnr!
—落ち着いて!
“便宜一点吧!”
Piányi yìdiǎn ba!
—もうすこし安くして!
※ “一点(儿)” の “一” は、口語では省略されることが多いです。
禁止表現の種類
中国語の禁止表現には2種類あります。
Ⅰ.”不要” を使う
Ⅱ.”别” を使う
どちらの場合も、文末に語気助詞 “了” がつくことがあります。
※この語気助詞 “了”は、「催促・制止」の意味を表す。
“不要”,”别”の使い方
禁止表現について、”不要”,”别”の2種類があると言いましたが、実は使い方や意味に違いはほとんどありません。
どちらも「~するな」という意味で、動詞の前に置きます。
※”别” には、(よく”了”を伴って)「~するに及ばない」=不用 の用法もあります。
例:
“不要哭了!”
búyào kūle!
—泣くな!
“别着急。”
Bié zhāojí.—急ぐな
“别提了。”
biétíle.—もう言うな。(もう取り上げるに及ばない)
また、“千万”(くれぐれも)や”请”という語を直前に置くこともあります。
例:
“千万别忘啦!”
qiān wàn bié wàng la!
—絶対に忘れるなよ!
“千万不要感冒”
Qiān wàn búyào gǎnmào.
—くれぐれも風邪を引かないように
“请不要在机内抽烟”
Qǐng búyào zài jī nèi chōuyān.
—何卒機内での喫煙は控えていただきますようよろしくお願いいたします。
※”请”のように単独で使われることはほとんどありません。
“请勿”qǐng wù,”禁止”jìnzhǐ,”严禁”yánjìnとは
中国の街中で、”请勿入内”qǐng wù rùnèi(入るな), “禁止吸烟”jìnzhǐ xīyān(禁煙),”水深危险,严禁游泳”shuǐshēn wéixiǎn, yánjìn yóuyǒng(水深危険、水泳行為は厳禁)といった表現を目にすることがあります。
これらの表現はすべて書面語で、ほぼ同程度に厳しい禁止表現です。
こういった警告板の下にはだいたいお偉い部署の名前が記載されています。ぜひ中国に行った際は、探してみてくださいね。
中国語の命令や禁止の表現の例文を見てみよう!
最後にまとめて例文を確認しておきましょう。
“您请坐。”
Nín qǐng zuò.—どうぞ、お座りになってください。
※”请坐” のつながりが非常に強いのでこの語順になります。
“请这边儿坐。”
Qǐng zhè biānr zuò.—こちらにお座りになってください。
※慣用表現です。
“慢走。”
Màn zǒu.
—(去る人に向けて)お気をつけて
“千万不要忘记锁门。”
Qiān wàn búyào wàngjì suǒ mén.
—ドアに鍵をかけるのをくれぐれも忘れないように。
“别客气。”
Bié kèqì.
—遠慮しないで。
“别走!”
Bié zǒu!
—行くな!(さるな)
“快点儿!”
Kuài diǎnr!
—早くしろ!
まとめ:中国語の命令や禁止の表現には、いくつか決まった言い方がある。
今回は、中国語の命令や禁止の表現にはどのようなものがあるか確認しました。
“千万不要忘记今天学到的内容。”
Qiān wàn búyào wàngjì jīntiān xué dào de nèiróng.
絶対に今日学んだ内容を忘れないようにしてください。
文法事項を1つ1つ積み重ね、中国語マスターへの道を進みましょう!