大家好!
できる!できる!できる!
助動詞 “会” “能” “可以”の違いをしっかりと説明することはできますか?
今回は上級者でも間違いやすいこの項目をわかりやすく説明していきます!
【中国語】助動詞 “会” “能” “可以” の可能表現とは
助動詞 “会” “能” “可以” とは、
「~できる」という可能表現を表す文法項目です。
※学術的には助動詞ではなく、能願動詞と呼ばれますが便宜上 助動詞としています。
基本形:
<助動詞> + <動詞>
例:
“我会说汉语。”
—私は中国語を話すことができる。
“您能不能给我们当翻译?”
—通訳さんになっていただけますか?
“这儿不可以抽烟。”
—ここではタバコを吸ってはいけません。
特に問題ないですね。
そう思いますよね(汗)
では、これらにどのような違いがあるのかについて説明していきます。
【中国語】助動詞 “会” “能” “可以”の可能表現の特徴
ここでは、助動詞 “会” “能” “可以”の可能表現の特徴について説明します。
助動詞 “会” の用法
助動詞 “会” には、2つの可能表現があります。
習得した典型的な技術によってできる
例:
“他会开车吗?”
―彼は運転できますか?
※自動車学校などで練習して技術がある。
“你会不会说福建话?”
―福建語を話せますか?
生まれつきできる
例:
“人类会用火。”
―人類は火を使うことができる。
“猴子不会用火”
―サルは火を使うことができない。
いずれの表現も否定は、”不会” とすればよいです。
“你真会买东西啊!”(とっても買い物上手ですね!)
誰もが行うような動作の前に “会” 特に、”很会”,”真会”を付けると、「~にたけている」という意味を表すことができます。
例:很会做饭(とても料理が上手),很会喝酒(よく酒が飲める),真会吃啊!(本当にグルメだな),很会玩(遊ぶのがとてもうまい)
一方、”能”も「~にたけている」の意味を表すときもあるが、これは特に量に注目した表現。
例:”我儿子很能吃。”(息子はよく食う。)
助動詞 “能” の用法
助動詞 “能” には、4つの可能表現があります。
しかし、内2つは、”可以” と交換可能なので、特徴的な2つに絞って説明します。
能力によってできる。
例:
“他能跟中国人用中文顺畅聊天。”
―彼は中国人と中国語でスムーズにおしゃべりすることができる。
“你能吃这么辣的东西吗?”
―あなたはこんなに辛い物を食べられるの?
都合によってできる
例:
“我今天晚上能开车。”
―今日の夜は運転できる。
※技術はあるし、体調、状況に問題なし!
“你能参加从三点开始的会议吗?”
―三時から始まる会議に参加できますか?
この二つの否定表現はどうなるのでしょうか?
実は、”不能” という表現は「してはいけない!」という禁止表現を示すことが多いので、口語では可能補語の否定形を使うことが多いです。
例:
“我今天晚上可能不能开车……。”
―今日の夜はおそらく運転できない。
※技術はあるが、怪我をしてしまった、眠すぎる、疲れた等。
“能不能帮我的忙?”
―ちょっと手伝っていただけますか?
“对不起,我身体不舒服,帮不了你的忙。”
―すみません。体の調子が悪くて、お手伝いできません…。
また、”没能”(できなかった)という表現方法もあります。
※以下に説明する “可以” の用法(条件や許可によってできる)で否定するときは、”不能” が使えます。
助動詞 “可以” の用法
助動詞 “可以” には、2つの可能表現があります。
どちらの表現も、”能” “不能” に交換することができます。
条件によってできる。
例:
“没想到这辆出租车可以坐五个人啊!”
―このタクシー5人乗れるなんて思いもよらなかったよ!
“这间房间可以放很多行李。”
―この部屋は、たくさんの荷物を置くことができます。
許可によってできる
例:
“这儿可不可以抽烟?”
―ここではタバコを吸うことができますか?
”不行,你去那儿抽烟吧”
―ダメです。あちらに行って吸ってください。
“什么时候都可以问我哟。”
―いつでも私にきいていいからね。
基本的にこれらの否定表現は、”不可以” です。
しかし、質問回答における “不可以” は強い禁止の語気を表すので、”不行” と言うことが多いです。
【中国語】助動詞”会” “能” “可以” の可能表現の整理
今までわかりやすく二つずつの意味をみてきました。
以下の例文で、ネイティブの語感を養いましょう。
“我会游泳”―私は、泳げる。
“我能游一百米”―私は、100m泳げる。
実は、それぞれの重点は、
“会” … 技術として身についているかどうか
“能” … どれだけできるか
なのです。
それでは次の例を見てみましょう。
“你能翻译这篇中文文章?”―あなたは、この中国語の文章を訳せる?
“你今天可以翻译这篇中文文章?”―あなたは今日、この中国語の文章を訳せる?
下の文の重点は “今天” なのです。
可以 … 状況や許可が揃っているので、できる
つまり、
「能力的にできるのは知っているけど、時間ある?今日これ翻訳できる?」
という意味を表しています。
これで、核となる感覚は養えたはずですよ!
最後に例文を見て、さらに語感を養いましょう。
【中国語】助動詞 “会” “能” “可以” の可能表現の例文
最後に、助動詞”会” “能” “可以” の可能表現の例文を確認してきましょう。
“你的笔能借我一下吗?”
―あなたのペン、ちょっとお貸しいただけますか?
“我们也可以参加吗?”
―私たちも参加することできますか?
“我完全不会说英语。”
―私は完全に英語を話せない。
“哎哟,你真会讲话啊。”
―まったく、あんたは本当に口が達者だねぇ!
“在中国,这个东西能买到么?”
―中国では、これを買うことができますか?
“日本地铁上不能打电话吗?”
―日本の地下鉄では、電話をしてはいけないのですか?
“我昨天没能给他打电话告诉那件事。”
―私は昨日彼に電話してあの事を伝えることができなかった。
まとめ:助動詞”会” “能” “可以” の可能表現は、2つずつ用法を押さえれば完璧!
今回は、助動詞”会” “能” “可以” の可能表現の違いを説明しました。
2つずつ用法を押さえれば混乱が少ないはずです。
文法事項を1つ1つ積み重ね、中国語マスターへの道を進みましょう!